остроwok, я не занимаюсь обычно исправлениями одиночных иероглифов (сформулирую мысль иначе). Но я вижу, что Вы в последнее время активно заняты именно этим, поэтому и позвал Вас.
остроwok, Вы, по-моему, и более сложными вещами занимаетесь... Тут надо просто поставить 2 чтения.
Вот ссылка на словарь:
踏 1 tà(1)踩:践~|~步|脚~实地◇~上工作岗位。(2)在现场(查勘):~看|~勘。另见tā。 踏 2
tā[踏实]见〖塌实〗。另见tà。
остроwok, потому что для того чтобы это сделать, мне нужно затратить н-е кол-во дополнительного времени, чтобы разобраться. В случае если я перепоручу это Вам - то Вам не нужно будет время, чтобы заново разбираться. смотрите сами - как Вам удобнее
Ветер, не, ну Вам не стыдно просить об элементарном оформлении? На 踏 tà и tā 踏实 любой дурак поделить может, зачем Вам я? Тем более, что Вам не очень и надо.
А править иероглиф не буду, говорю же. Я с удовольствием притащу сюда весь вэньянь, что идет вразрез с линией партии.
остроwok, проехали. Мне просто казалось, что мы вместе редактируем ОБЩИЙ словарь и поэтому может быть некое разделение труда. Мне, естественно, ни капельки не стыдно.
Вот ссылка на словарь:
踏 1 tà(1)踩:践~|~步|脚~实地◇~上工作岗位。(2)在现场(查勘):~看|~勘。另见tā。 踏 2
tā[踏实]见〖塌实〗。另见tà。
*срочно убежала*
А править иероглиф не буду, говорю же. Я с удовольствием притащу сюда весь вэньянь, что идет вразрез с линией партии.