новое слово
私人领域
sīrén lǐngyù
частная сфера, частная область, личное
13.01
Саша
бкрс, 私人领域
1. private sphere
2. private field
3. personal sphere
4. private space
5. private realm
13.01
Саша
еще : частный сектор - я бы перевел. .德拉吉并不完全是这个领域的人:他不仅服务于金融部门,同时也在私人领域有其他工作(在高盛任职)。
Mr Draghi is not entirely of this world: he served in the finance ministry, and also spent time in the private sector (at Goldman Sachs).
13.01
бкрс
Саша, 公共领域(public sphere),是一个哲学与社会学概念,与私人领域(private sphere)相对。
Не используйте английский словари.

И давайте одну тему обсуждать в одном месте, а не по всем правкам скакать.
13.01
Саша
бкрс, значение беру из контекста, а английский , намекаю, что может быть и несколько значений, полисемия . частный сектор - тут очень подходит, пример выше .
13.01
Саша
бкрс, а где же Ваш вариант? я же привел примеры!
13.01
бкрс
Саша, откуда "частная территория"
и почему "личное" отдельным значением?

Вы привели только один пример на "частный сектор", это хорошее значение
13.01
Саша
бкрс, имел ввиду "личная территория", согласен со значение "личное" сюда же.
公共领域的信息和数据 in the public domain. - в открытом доступе, общедоступный об информации.
13.01