правка слова
良师益友
liángshīyìyǒu
хороший наставник и добрый друг
良师益友
liáng shī yì yǒu
(букв. добрый наставник и надежный друг) ментор, друг и учитель
13.01
остроwok
ellash, почему-то продолжаете неправильно оформлять чэнъюи. Если есть возможность, почитайте обсуждения здесь.
13.01
ellash
остроwok, где здесь?
13.01
остроwok
ellash, линк под словом "здесь". Вы его не видите или он не работает?
13.01
ellash
остроwok, спасибо, нашла, почитала. Но ведь там приводяться различные мнения.
13.02
остроwok
ellash, приводятся различные, но Вы оформляете либо всё буквальное зеленым, либо не выделяете помету. Посмотрите у себя на странице, какой разнобой.
13.02
ellash
остроwok, это правда. учту
13.02