комплемент - термин заимствован с английского, с целью размежевать понятия 宾语 и 补语, а поскольку последнего существует аж 6 штук и у каждого свои особенности употребления возникнет путаница. почему в русском языке в каждый термин норовят вставить слово член? по моему, комплемент лучше чем дополнительный член результата, потом возможности, модальности и т.п. а Woody, кстати, порадовал, он не использовал тот устаревший термин, а употребил китайское заимствование и остроwok его прекрасно поняла :)
и вообще, мне кажется в разных языках его трактуют по разному, в китаеязычной википедии, например, это понятие объясняют на примере английского языка и называется он там 英语补语.