chuanzhekuzi, ой, я уже вижу, что Вы начали войну правок. хорошо-хорошо, я сегодня не в настроении спорить. как Вам угодно
ещё раз для других пользователей: это редкий вариантный иероглиф, используется в единственной морфеме páshǒu, но может заменять любую её часть (как Вам повезёт). глупо пытаться стандартизировать, то что уже устарело и не используется
собственно как это и сделано в китайских словарях
на пальцах:
если стоит перед 手, то читаем pá
если же стоит после 扒, то читаем shǒu
ещё раз для других пользователей: это редкий вариантный иероглиф, используется в единственной морфеме páshǒu, но может заменять любую её часть (как Вам повезёт). глупо пытаться стандартизировать, то что уже устарело и не используется