правка слова
开卷
kāijuǎn
1) раскрыть свёрток, размотать рулон
2) раскрыть книгу; начать учиться
开卷有益 всякое чтение полезно
开卷
kāijuàn
1) раскрыть книгу; читать
开卷有益 всякое чтение полезно
2) 指卷首
3) 考试形式, 可借助书面资料答题
4) 卷板整平的一道工序
13.02
остроwok
Не знаю, кто добавил сюда третий тон и значение "размотать рулон". В словарях такого нет. Возможно, что-то разговорное. Если кто знает, подскажите.
13.02
бкрс
остроwok, это же основное значение, под книгой как раз свёрток подразумевается.
В буквальном переводе сейчас, наверное, только в течхническом смысле используется, так как "свёрток" обезличенный. 开卷机 и т.п.
13.02
остроwok
бкрс, имеете в виду буквальное значение? Но книга-сверток читается четвертым тоном, в отличие от просто свертка.

Существует ли kāijuǎn, вот в чем вопрос.
13.02
бкрс
остроwok, значит там и третий есть. Хотя примеры попадаются только технические.
在完成预开卷之后钢卷进入开卷箱
开卷方便

Есть аналог - 打卷, там третий тон.
13.02
бкрс
Вот только значения из 汉语大词典 мне не нравятся. Это же можно столько мусора к каждому слову из него понадёргать.
Значение 卷板整平的一道工序 это как раз то, о чём мы говорим, более узкое.
13.02
остроwok
бкрс, ок, как сугубо контекстное придется оставить. Спасибо!
13.02