бкрс, вышла, наткнувшись на похожий упрощенный иерог с явно левым значением - шелковица
(там половину статей пришлось уничтожить). Т.е. тут произошло то же самое, что и с парой ягодицы-звук, но в бОльших масштабах.
Так что может и иероглиф "звук" тоже, того? Надо бы проверить.
Видимо, с фантиками процедурка тягомотная, раз Вы не решаетесь ее провернуть.
Отдайте хоть хлеб на расковыривание пока. Я не предполагала, что он проблемный, и написала его традиционным нечаянно ^___^)
остроwok, с какой страницы вы на него вышли? Найти то его можно, но при попытке просмотра (чтобы нажать редактировать) он конвертируется в 谷 и говорит, что такого слова нет.
остроwok, нужно исправить данное слово и заменить 穀 на 谷. Зачем вы традиционный оставили?
В словаре нет слова 储谷, поэтому найти его невозможно. А 储穀 пытается в него конвертироваться.
А вот как вы на него вышли это интересно.
Постараюсь побыстрее вывести все традиционные, которые остались в словаре.
(там половину статей пришлось уничтожить). Т.е. тут произошло то же самое, что и с парой ягодицы-звук, но в бОльших масштабах.
Так что может и иероглиф "звук" тоже, того? Надо бы проверить.
Видимо, с фантиками процедурка тягомотная, раз Вы не решаетесь ее провернуть.
Отдайте хоть хлеб на расковыривание пока. Я не предполагала, что он проблемный, и написала его традиционным нечаянно ^___^)
В словаре нет слова 储谷, поэтому найти его невозможно. А 储穀 пытается в него конвертироваться.
Вот если полностью словарь очистить от традиционных (кроме единичных), тогда можно и при редактировании конвертировать.