новое слово
桌上足球
zhuō shàngzú qiú
настольный футбол
13.03
остроwok
xiaoanzi, иногда нажать на автопиньинь недостаточно, нужно проследить, чтобы разделение было по словам (здесь исправила)
13.03
бкрс
上 вроде бы нейтральный тут, не уверен
13.03
xiaoanzi
остроwok, Благодарю за замечяние, впредь учту.
13.03
остроwok
бкрс, поизучала. Судя по 地上, скорее всего не нейтральный.
13.03
бкрс
остроwok, как я понимаю, 桌上 может быть нейтральный, а может быть и нет. В обычном случае, когда в конце "на столе" 桌上有两个杯子 нейтральный, а если в середине слова "настольный", то, видимо, уже нет.
Не представляю как тут проверять. У носителей спрашивать толку нет, если он не лингвист.
13.03
остроwok
бкрс, мне представляется, что всё именно так, как Вы и сказали. "Настольный" - это одно чтение, а "на столе" - другое, нейтралка))
13.03