правка слова
预测
yùcè
предполагать, делать (строить) предположения, строить гипотезы, гадать, предугадывать, предсказывать; предположение, предсказание, догадка; прогноз; прогностический
预测预报站 метеор. станция прогнозов
预测将来 предсказывать будущее
预测
yùcè
очень точно предполагать, делать (строить) предположения, строить точные гипотезы, гадать, точно предугадывать, чётко предсказывать; меткие предположение, точные предсказание, точная догадка; чёткий прогноз; прогностический
预测预报站 метеор. станция прогнозов
预测将来 предсказывать будущее
13.04
бкрс
roberttttttttt, зачем здесь везде "точные"? Это же отдельно слово. Предпологать можно точно и неточно.
13.04
roberttttttttt
бкрс, я так обозначил, что-бы народ мог определять разницу между словами 预料;预计;预测
13.04
roberttttttttt
бкрс, может "точно", "меткие" и "чётко" взять в скобки?
13.04
бкрс
roberttttttttt, почему вы вообще решили, что здесь есть "точный"? Как "точный" и 预测 связаны?
准确预测 точный прогноз
不准确预测 неточный прогноз
13.04
roberttttttttt
бкрс, 预测 из 预料,预计 и 预测 это глагол, который даёт самое точное предположение о чем-либо, если его использовать без наречий (отдельно).
13.04
roberttttttttt
это (точность) можно как-нибудь обозначить?
13.04
biakko
roberttttttttt, мне кажется, среди синонимов просто указывать первыми русские аналоги : 预测 -делать прогноз, прогонозировать, 预料 - предполагать, предвидеть, 预计 -рассчитывать, просчитывать
в русском же тоже в этих словах есть разница в степени предположения
13.04
roberttttttttt
biakko, спасибо, да, возможно, только в бкрс они не так точно переведены, как вы написали.
13.04