小熊, xiaoanzi, 乔治亚 - это очередное "изобретение" министерства образования Тайваня - заносите в словарь, не ломайте голову, хотя раньше они действительно писали 格鲁吉亚. Но и штат Джорджия нужно оставить.
Я на Тайване с еще худшей ахинеей сталкивался. Об уровне знаний тайваньцев о Грузии можно судить по ссылке, которую дал 小熊, там написано, что в Грузии 幣制為 Roubles.
Мне просто почему-то подумалось, что штат -- 佐治亚, а название страны же просто разное по обе стороны пролива, как например, 新西兰/纽西兰. Но тут ещё запутанней получается. Сверился с материковой молодёжью, в школах название штата таки как 乔治亚 преподают, а 佐治亚 же, видимо, просто альтернативная транскрипция. В таком случае дадим оба толкования.
乔治亚 - это точно Грузия на Тайване, <a href="
Я на Тайване с еще худшей ахинеей сталкивался. Об уровне знаний тайваньцев о Грузии можно судить по ссылке, которую дал 小熊, там написано, что в Грузии 幣制為 Roubles.
Мне просто почему-то подумалось, что штат -- 佐治亚, а название страны же просто разное по обе стороны пролива, как например, 新西兰/纽西兰. Но тут ещё запутанней получается. Сверился с материковой молодёжью, в школах название штата таки как 乔治亚 преподают, а 佐治亚 же, видимо, просто альтернативная транскрипция. В таком случае дадим оба толкования.