правка слова
腹背受敌
fùbèi-shòudí
обр. быть между молотом и наковальней; быть зажатым в тиски 前面后背受到敌人夹击
腹背受敌
fù bèi shòu dí
обр. быть между молотом и наковальней; быть зажатым в тиски 前面后背受到敌人夹击
13.04
cagey_cat
ellash, может, добавить 前面后背受到敌人夹击 как второе значение? типа, "быть атакованным врагом в переднего и заднего фланга" ?
13.04
ellash
cagey_cat, передних и задних флангов не бывает, фланг означает сбоку
13.04
cagey_cat
ellash, тогда я не знаю, как сказать. как враг атакует? не говорят ведь, атака спереди?
13.04
ellash
cagey_cat, тогда и не надо
13.04