правка слова
脱模油
tuōmó yóu
масло для смазки форм
脱模油
tuōmóyóu
масло для смазки форм; литейно масло; шишельное масло
13.05
остроwok
zina, литейные формы читаются mú, а Вы везде mó написали.
13.05
zina
остроwok, Исправьте, пожалуйста, где заметите. Это автопиньинь был.
13.05
остроwok
бкрс, а можно это поменять скопом для всех *脱模*? Или только вручную?
13.05
zina
остроwok, уже вручную поменяла
13.05
бкрс
остроwok, да такое можно, если много.
13.05
остроwok
бкрс, ну вот здесь везде д.б. gānshāo *干烧*
13.05
бкрс
остроwok, исправил. 干烧 надо бы словом добавить, если это "сухая жарка".
13.05
остроwok
бкрс, спасибо. Я давно добавила, но на китайском. Таких жарок "干V" немало, причем я смотрела видео рецепты, и так и не поняла, в каком месте эти жарки сухие.
13.05