новое слово
乱报
luànbào
называть цену от балды
13.05
xiaoanzi
ramzess_666, добавьте тогда 价格, чтобы было ясно о чем речь. мне кажется, что это даже больше подходит для примеров.
13.05
остроwok
xiaoanzi, а не обязательно цена, можно например 乱报天气. Надо или перевод поправить или удалить.
13.06
xiaoanzi
остроwok, тогда, думаю, лучше вообще удалить 乱 и 报 абсолютно независимы
13.06
остроwok
бкрс, удалять или 乱报价格 и в примеры? Просто Вы вроде чекнули)
13.06
бкрс
остроwok, скорее удалять, хотя я часто с этим сталкиваюсь. Но тут действительно далеко не только цена, и кроме 报 может любой глагол.
Хотя у нас не мало 乱说, 乱想.
13.06