обсуждение слова
代步车
dàibùchē
1) средство передвижения (часто работающее на электричестве)
2) электромобиль
13.05
李第马
как бы вы это перевели?
13.05
Ветер
李第马, гугл переводит как "скутер", судя по слову - это частный случай "средства передвижения"
13.05
free
代步车是指以代步为目的的交通工具和辅助工具,在国内有时候可以指代步的汽车、电动自行车、电动代步车、两轮自动平衡代步车。在行业内指的代步车一般指电动代步车。
13.05
Kusland
李第马, Ветер, free, нет, берите на вооружение читерский способо с картинками. http://image.baidu.com/i?tn=ba...e=utf-8&word=代步车
13.05
Ветер
Kusland, там разные варианты "средства передвижения". хотя вот эта машина, на которой стоишь и она едешь (не помню как наз-ся) больше всего похожа на 代步, по-моему)

картинки подтверждают объяснение в байду
13.05
李第马
Ветер, Kusland, free, изначально я добавил такие варианты:
1) средство передвижения (скутер или самокат, зачастую работающий на электричестве)
2) электромобиль
Не имея конкретного контекста, типа 电动代步车, я решил использовать почти дословную фразу "малогабаритное средство передвижения", что включает в себя и электромобиль и скутер...
13.05