правка слова
флиртовать
несов.
卖弄风情 màinong fēngqíng; 调情 tiáoqíng
флиртовать
несов.
卖弄风情 màinong fēngqíng; 调情 tiáoqíng; 风流调法 fēngliú tiáof)
13.05
остроwok
fidga, 风流调法 - это разве глагол?
13.05
fidga
Части речи перевода не всегда совпадают с частями речи в переводимом слове/фразе.
13.05
остроwok
fidga, приведите пример такой фразы тогда, пожалуйста.
13.05
fidga
остроwok, 渴 - в китайском прилагательное или наречие, а в словаре переводится, в том числе как "жаждать, страстно желать"
13.05
остроwok
fidga, мне нужен от Вас конкретный пример, где "风流调法" переводится как "флиртовать")
13.05