правка слова
战鬬者
zhàndòuzhe
боец
战鬬者
zhàndòuzhe
см. 战斗者
13.05
остроwok
nirlandina, с традиционными у нас так: вместо того, чтобы делать множество ссылок со слова на слово, мы один раз обозначаем, что
鬬 = 斗, и слова при поиске будут автоматически преобразовываться в упрощенные варианты.
Слова с традиц. иероглифами нужно удалять. Если захочется позаниматься этим, в меню есть пункт 删除繁体: https://bkrs.info/tmp_fanti_edit.php
Ищете пару 鬬 - 斗:
https://bkrs.info/tmp_fanti_edit.php?fanti=鬬
Задача в том, чтобы все переводы/слова с переводом из левой колонки перекочевали в правую. Слова в правой колонке нужно удалить, а не ставить ссылки.
13.05
nirlandina
остроwok, ок, спасибо за пояснение.
13.05
остроwok
nirlandina, то есть там, где Вы сделали например

战鬬线
zhàndòuxiàn
передовая линия; линия фронта

战斗线
zhàndòuxiàn
передовая линия; линия фронта

---- это правильно. Но все-таки лучше делать это на странице https://bkrs.info/tmp_fanti_edit.php?fanti=鬬, чтобы не запутаться
13.05