Осмелюсь не согласиться с исправленным! Совершенно иной смысл. 古人云:近山者智,近水者仁。- древние говорили: близкий (живущий на (у) горы мудр, близкий (живущий у) воды сострадателен.(собственный перевод). (http://baike.baidu.com/view/539136.htm).В тексте подчеркивается человеколюбие и взаимопомощь при нахождении в воде.
古人云:近山者智,近水者仁。集山、水于一体的踏瀑戏水活动,能够体味多少仁与智的深远内涵!"