новое слово
终局性
zhōngjúxìng
окончательный
13.07
小熊
李第马, существительное же, 性 же!
13.07
李第马
小熊, не обязательно существительное, чаще прилагательное. Например, 裁决是终局性的.
13.07
小熊
李第马, 我是我妈妈的孩子

тоже прилагательное?

的 же!

смотрите примеры, обычное существительное:
仲裁的结果是否具有终局性
郭锋:维护司法权的独立性和终局性
浅论司法的终局性
13.07
李第马
小熊, сейчас очень занят, отвечу через час.
13.07
Yaroslav
李第马, 小熊, может, не сильно увлекаться частеречными вопросами в китайском, где слова постоянно меняют свой статус? -性 - суффикс существительного, тут верно (русские -ость, -ние), но влегкую может превратиться в контексте в прилагательное качественное:
仲裁的裁决是终局性的,对双方都有约束力。
Здесь лучше "окончательный" (то есть слово само по себе имя сущ., но в позиции сказуемого качественного, поэтому на РУССКОМ будет как прилагательное).
В переводе написать: "окончательность" (окончание), "конечность", "окончательный", "имеющий окончательный характер".
13.07
小熊
Yaroslav, согласен, лучше всё вместе добавить, чем спорить, какая это конкретно часть речи. если так подумать, то и другие слова с 性 иногда на русский переводят как прилагательные, например, 挑战性
13.07
李第马
小熊, Yaroslav, полностью согласен с доводами, просто сняли у меня с языка.
13.07
李第马
小熊, если бы это было принципиально, то в случае ХХ+性 можно было бы строго добавлять в словарь лишь имена существительные. Но поскольку тема китайских частей речи неоднозначна, то это не принципиально.
13.07