обсуждение слова
狗养
gǒuyǎng
бран. сукин сын, сволочь
13.07
Woody
имеет ли такой вариант право на существование без 的? как в 狗养的
13.07
小熊
Woody, лучше удалить, без 的 не используется, так же как 狗日的 или 要饭的 (который в целом ряде словарей есть)
13.07
Woody
小熊, ок.
13.07