правка слова
不是东西
bùshì dōngxi
бран. ничего не стоить, не быть человеком; дрань
不是东西
bùshì dōngxi
бран. ничего не стоить, не быть человеком; дрянь
13.07
sunnyata
小熊 это та 'дрЯнь' что изначально была в переводе. по-моему отлично подходит по тону.
13.07
小熊
sunnyata, подходит, но не всегда

я к этой статье ещё пару хороших примеров собирался добавить, для наглядности, но вот пока руки не дошли
13.07
sunnyata
отлично -- дай Бог чтоб дошли!
согласен, что не всегда, поэтому и думал оставить как один из вариантов в зависимости от контекста
13.07