обсуждение слова
加权
jiāquán
средневзвешенное [значение], вес, масса, нагрузка (математический термин)
13.08
李第马
подскажите, как поточнее перевести это значение. Я добавил "средневзвешенное значение", но не уверен. Другие варианты, по-моему, здесь вообще ни к чему.
13.08
остроwok
李第马, средневзвешенное будет 加权平均数
13.08
李第马
остроwok, я понимаю, но чем является 加权 само по себе? Видимо, 加权平均数的省略.
13.08
остроwok
李第马, либо: раз у 权 есть значение "взвешивать, вес", значит, 加权 - это приложенный вес, т.е. этот самый "взвешенный" (просто предположение))
13.08
李第马
остроwok, предлагаю оставить "средневзвешенное" и удалить остальное. Согласны?
13.08
остроwok
李第马, я не знаю, верно ли Ваше предположение, что это сокращение от 加权平均数. Тут надо в принципе разбираться.

Посмотрите, тут объясняется:
简单点说就是根据所占比重进行平均数计算

http://zhidao.baidu.com/question/7619341.html
13.08
李第马
остроwok, да, я читал объяснение, поэтому и предположил "средневзвешенное значение", похоже на правду. Может, позже будут еще мнению. Кто-то из пользователей БКРС увлекается китайской математикой, может подскажет.
13.08
бкрс
李第马, а что с этим словом произошло?
В предыдущей офлайн версии есть
加权 jiāquán вес, масса, нагрузка
13.08
李第马
бкрс, не пойму, о чем вы спрашиваете. Я добавил лишь одно новое значение, старые не убирал, хотя они мне кажутся неправильными.

У меня отображается 加权: средневзвешенное [значение], вес, масса, нагрузка (математический термин)
13.08
бкрс
李第马, не могу понять куда старый перевод делся. Раньше был "вес, масса, нагрузка", а потом вдруг "weight; weighting". Никаких следов правок.
13.08
李第马
бкрс, у меня отображается "вес, масса, нагрузка" вместе со значением, которое я добавил.
Я не вижу "weight; weighting". Странно.
13.08
бкрс
李第马, вы исправили "weight; weighting" на это значение. Но три недели назад там был перевод "вес, масса, нагрузка". Он в офлайн версии, которая от 7 июля.
Непонятно как старый вариант заменился на английский.
13.08
李第马
бкрс, я так и не понял, в чем суть. Теперь вы просто удалили "средневзвешенное значение" и оставили старые варианты "вес, масса, нагрузка"... Добавить, "средневзвешенное значение"?
13.08
бкрс
李第马, почему вы решили, что оно там нужно? "средневзвешенное" это самостоятельное слово, с 加权 никак не связанное. Гляньте слова начинающиеся с 加权.
13.08
李第马
бкрс, я думаю, что 加权 - это сокращение от 加权平均. К примеру, 加权成绩 - средневзвешенные результаты или средние результаты (к примеру, по месяцам).
13.08
бкрс
李第马, 加权 это взвешенный, 加权平均 средневзвешенный.
加权成绩 взвешенные результаты
加权平均成绩 средневзвешенные результаты

"взвешенный" и "средневзвешенный" - это разные слова, даже если они пересекаются в каких-то сфрах.

加权表决 - "взвешенное головосвание", "средневзвешенное голосование" не говорят.
13.08
李第马
бкрс, ок, соглашусь.
13.08