правка слова
打奔儿
dǎ bēnr
1) диал. спотыкаться (при ходьбе); запинаться (в речи)
2) пекинский диал. целоваться
打奔儿
dǎ bēnr
1) диал. спотыкаться (при ходьбе); запинаться (в речи)
2) диал. целовать
13.08
sunnyata
бкрс, не 亲 а 接吻, так что по смыслу целоваться больше подходит
13.08
остроwok
тоже хотела предложить
13.08
бкрс
sunnyata, я 打奔儿即指亲吻 увидел
13.08
остроwok
бкрс, просто с прямым дополнением не ищется
13.08
sunnyata
бкрс, надо уточнить, но на сколько я понимаю, используется лишь в отношении к людям и в смысле не целовать кого-то или что-то, а именно целоваться.
13.08