机器轮子动了 колёса машины завертелись (пришли в движение)
动也不动 не шелохнуться; замереть неподвижно; затаить дыхание
2) действовать, быть деятельным; трудиться, работать
大家动起来了 все деятельно взялись за дело
好 (hào) 动不好 (hào) 静 любить действовать и не любить бездеятельности
3) сотрясаться, содрогаться; качаться; шататься, колыхаться
风吹草动 ветер дует ― трава колышется
4) изменяться, становиться другим, меняться
物都在动着 всё всегда становится другим, всё сущее всегда меняется
5) изумляться, поражаться; быть задетым (растроганным)
使人心动 заставить взволноваться человеческие сердца
6) рождаться, появляться на свет; возвращаться к жизни, оживать
草木繁动 бурно родятся трава и деревья
蛰虫动矣 куколки насекомых оживают
гл. Б
1) двигать, передвигать, переставлять; трогать
别动棹子上的东西 не двигай (не трогай) вещи, которые на столе
2) приводить в действие, пускать в ход; начинать; приступать к (чему-л.)
动干戈 пускать в ход оружие, начинать войну
3) сотрясать, приводить в содрогание; качать, колыхать
惊天动也 устрашать небо и сотрясать землю
4) приводить в беспорядок, расстраивать; изменять, нарушать
内动五脏 расстраивать работу внутренних органов
莫之能动 никто не может нарушить этого
5) трогать, возбуждать; волновать; стимулировать, воодушевлять
大家动了公愤 у всех это вызвало справедливый гнев
同气相动 одинаково настроенные воодушевляют друг друга
6) диал. вкушать, потреблять
他向来不动牛肉 он никогда не ест говядины
这病不宜动荤 при этой болезни противопоказано есть мясное
II сущ.
1) действие, деятельность
动静不失其时 отводить должное время действию и должное время бездействию
2) смена; круговорот
五行之动 смена (круговорот) пяти стихий
III наречие
(сокр. от 动辄) при любом поступке, на каждом шагу; при всяком случае, каждый раз, постоянно
影片一经上演, 观衆动以万计 как только фильм выходил на экран, число зрителей каждый раз составляло десятки тысяч
动以经对 каждый раз (в каждом случае) сверяться с каноническими книгами
IV словообр.
модификатор результативных глаголов, имеющих значения перемены места или позиции объекта действия, указывающий на положительный результат действия
推得动 можно сдвинуть, сдвигается
搬不动 никак не передвинуть, не передвигается
7) <方>吃(多用于否定式):这病不宜~荤腥|他向来不~酒。
про отрицание тоже добавить.
хотя тут много чего переделывать