новое слово
胆小狗英雄
dǎn xiǎogǒu yīng xióng
Кураж — трусливый пёс (англ. Courage - The Cowardly Dog) американский рисованный мультсериал (комедии в стиле ужасов), номинированный на премию Academy Award, созданный Джоном Дилвортом. Мультсериал повествует о собаке по имени Кураж и о его хозяевах
13.08
остроwok
аня23, мы не даем такие развернутые комментарии. Все, что после "амер мультсериал", нужно убрать.
Названия фильмов пишутся в кавычках.

Пиньинь для каждого отдельного слова пишется слитно. У Вас же получилось Желчный пузырь- пёсик-ге-рой.
13.08
аня23
спасибо Вам большое что поправили) я только что отредактировала, так правильно?
13.08
остроwok
аня23, спасибо. Я еще немного порезала в соответствии в нашими правилами. Они простые: сначала идет перевод иероглифов, а в скобках очень краткий комментарий курсивом.
13.08
Vetrenitsa
остроwok, аня23, С вашего позволения убираю еще английское название, т.к. русское название вполне известно ( 1) строгий поиск гугл дает 401 000 ссылок 2) русское название знает Википедия). По правилам словаря мы стараемся сделать его именно китайско-русским, русско-китайским (избавив по возможности от английского). аня23, не бойтесь нас) и вносите в словарь правки дальше, мы всегда поможем. Удачи)
13.08
остроwok
Vetrenitsa, для меня это не очень важный момент, тк я вообще против добавления фильмов, но кажется видела, что хф и мульты добавляют с оригинальным названием - японским например
13.08
аня23
Vetrenitsa, извините пожалуйста если что-то скажу не так, но мне кажется что лучше оставить с англ названием, так как даже приведу пример мои друзья знают только англ название этого мульта а на русское вообще не реагируют. в том числе это будет очень удобно и для китайцев, так как многие мои китайские друзья тоже пользуются этим словарем и им очень нравится когда русский вариант поясняет еще и англ название, не смотря на наличие китайского) если вы не против то я бы хотела оставить англ вариант тоже)
13.08
бкрс
Vetrenitsa, аня23, английский не стоит, кому нужно легко его найдёт. Есть правильный китайский и правильный русский, зачем ещё что-то.
13.08
Vetrenitsa
бкрс, ок
13.08
Vetrenitsa
аня23, кстати, вам возможно будет интересно, но правильный английский вариант - Courage the Cowardly Dog. В википедии была допущена ошибка.
13.08
аня23
ой,спасибо большое что проверили и сказали) я тогда исправлю в своем варианте на правильный английский)
13.08
остроwok
аня23, читайте внимательнее: добавлять англ. не стоит.
13.08