обсуждение слова
сокр. вм.
13.08
chuanzhekuzi
А в каких случаях делается такая сслыка? Какой из двух здесь упрощенный?
13.08
小熊
chuanzhekuzi, нужно наоборот

на будущее, рекомендую сверять здесь
13.08
chuanzhekuzi
小熊, а почему 国语辞典 не признает 喞?
13.08
小熊
chuanzhekuzi, потому что 喞 -- это старый вариант, который есть только в 康熙字典

современный вариант -- 唧, как в КНР, так и на Тайване
13.08
小熊
chuanzhekuzi, к слову говоря, 即 раньше тоже как 卽 записывали
13.08