правка слова
-
entrust, rely on; commission
tuō
доверять, поручать, полагаться; доверенность
13.08
остроwok
к традиционному от этого стоит конвертация на 托. Здесь сделать так же?
13.08
бкрс
остроwok, в конвертации 讬 → 托 не было
13.08
остроwok
бкрс, я и спрашиваю, надо ли поставить
13.08
小熊
остроwok, бкрс, 讬 -- это нестандартное упрощение 託

сейчас в КНР 托 и 託 оба сведены в один 托
13.08
остроwok
小熊, почти понятно, спасибо
13.08
小熊
остроwok, почти понятно?

в общем, в большинстве словарей нет, люди набивают тоже редко (судя по Байду). zdic даёт ссылкой на 托. Я раньше разбирался с этим иероглифом, официально удалось найти только в 漢語大詞典, где было просто написано, что это упрощённый вариант 託. Ну это и собаке понятно. Хотя в тоже время никто не запрещает одному традиционному иметь кучу сокращённых (пусть и неофициальных), вспомнить хотя бы тот же 碱 (трад: 鹼), из вариантов есть 硷, 堿 и т.п.
13.08