правка слова
螺杆
luógǎn
техн. бур забойный двигатель, винтовой забойный двигатель
тех. болт, винт, шнек; винтовой, червячный
螺杆
luógǎn
болт, винт, шнек; винтовой, червячный
13.09
李第马
судя по всему, здесь двигателем даже не пахнет, поэтому удалил "забойный двигатель, винтовой забойный двигатель"
13.09
остроwok
李第马, bakytzhan настаивает. Я не знаю, как еще объяснить..
13.09
李第马
остроwok, если и называют "двигателем", то ошибочно-сленгового в узком кругу.. здесь это лишнее.
13.09
остроwok
李第马, да ясен пень, но как объяснить раз и навсегда)
13.09