новое слово
ST段抬高型心肌梗死
_
инфаркт миокарда c подъемом сегмента ST
13.09
zina
бкрс, Скажите, пожалуйста, каким правилом руководствоваться при внесении в словарь терминов,в которых используются латинские буквы. В данном медицинском термине сочетание букв ST устойчиво используется в названии данного вида инфаркта миокарда как в рускоязычной, так и в китайской медицинской литературе. Также, сочетание ST встречается в середине термина, как например: 急性ST段抬高型心肌梗死 - острый инфаркт миокарда c подъемом сегмента ST. Кратко перевести ST не получается (это не аббревиатура синусовой тахикардии, а именно сегмент на кардиограмме). Считаю, что данный термин должен быть внесен в словарь, однако вопрос с оформлением.
13.09
бкрс
zina, латинские буквы надо избегать, но если без них никак, то 没办法, записывать как есть.
13.09
zina
бкрс, Спасибо. В данном случае расшифровка ST действительно была бы слишком громоздкой.
13.09