правка слова |
|
13.10 | ↑ |
evkon | dimonsab, здесь не всё так очивидно. Пример правильный, можно после 碰 добавить 过, но 碰 скорее всего это домагаться, приставать. В данном случае выступает в роли эвфемизма. Вот ещё пример: 别碰我. | 13.10 |
Ветер | evkon, ну да. 别碰我 - это "не трогай меня"... / прикасайся. в 6-ом значении это что-то вроде "сколько времени ты не прикасался к женщине?" (имеется ввиду секс) | 13.10 |
evkon | Ветер, о, хорошо подходит. | 13.10 |