правка слова
I прил.
1) второй; следующий; второстепенный, низший; быть вторым; [едва] уступать; быть [несколько] хуже
不亚于此 не хуже этого, не уступать этому
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
I прил.
1) второй; следующий; второстепенный, низший; быть вторым; [едва] уступать; быть [несколько] хуже
不亚于此 не хуже этого, не уступать этому
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
13.10
ngchekushkin@gmail.com
Объясните, пожалуйста, почему откатили.
13.10
бкрс
ngchekushkin@gmail.com, так обращайтесь сразу к тому, кто исправил (при наведелии курсора видно кто), зачем в пустоту спрашивать.
В данном случае evkon откатил. Скорее всего ошибочно, т.к. тут кроме разметки других исправлений нет.
13.10
evkon
Ссылки на неупотребимый значения.
13.10
бкрс
evkon, хуже то не стало, неизвестно когда кто-нибудь переделает этот иероглиф
13.10
evkon
ngchekushkin@gmail.com, бкрс,

https://bkrs.info/changes.php?item_id=163965&item_type=ch,

https://bkrs.info/changes.php?item_id=89377&item_type=ch
13.10
ngchekushkin@gmail.com
остроwok настаивает на основательности подхода к правке статей словаря, а не на удвоении внимания к проверке самих правок. Этот подход среди проверяющих встречается повсеместно и вызывает у меня сильное раздражение. Не то чтобы я отстаивал здесь правильность расставления href'ов, но простое механическое откатывание такой правки мне не кажется в этом смысле чем-то принципиально иным. Один человек (в данном случае - я) расставляет ссылки, не проверив источник и актуальность, то есть не проведя работу, а другой (как мне кажется, и поправьте меня, если я не прав), точно так же не проведя никакой работы, нажимает "отменить". Мне кажется, что если у вас нет желания править саму статью (то есть либо удалять ссылку, либо оформлять её href'ом), то и трогать правку не надо. Несколько безответственно получается, особенно для администратора. Я это всё говорю, признавая, что раньше не задумывался о правильности ссылок, а теперь буду. Но и других прошу обратить внимание.
13.10
бкрс
evkon, смысла в таких правках, действительно, не много. Но ни капли хуже не становится. С учётом что в таком виде иероглиф может висеть ещё очень долго, это даже в чём-то полезная правка.
13.10
evkon
бкрс, в словаре есть качественные и некачественные статьи (без пиньина, с китайскими или английскими пояснениниями, а также без ссылок после помет вм. см.). Поставил ссылку - подтвердил, что ошибки нет, сделал хуже.
ngchekushkin@gmail.com, в этой статье вм., означает ошибочное написание из-за того, что 亚 созвучно с 压. 娅, 桠 - редкие, кто не знает, пишет 亚. Это тоже самое, что незнакомые слова писать пиньином. В современных словарях этих значений нет.

Проверять особо некому, потому большинство правок остаются незамеченными.
13.10
小熊
ngchekushkin@gmail.com, зачем мёртвому припарки? переделал статью
13.10
остроwok
小熊, суб- и вообще словообразовательные зря убрали. Рано или поздно начнут добавлять то же, но как попало, как в последней правке.

ngchekushkin@gmail.com, оригинально. Того, кто делает бездумные правки, раздражает отсутствие тщательной перепроверки таких правок другими))

бкрс, а можно каким-нибудь образом раздобыть словообразовательное с изначальными тегами? А то от простого "копи" получается сплошной ковер
14.04
ngchekushkin@gmail.com
остроwok, конечно мне не нравится, и именно потому, что мы здесь не классностью меряться собрались, а делать полезный словарь. Я признал, что был неправ? Признал. Что мне не нравится? Не нравится, что из двух бездумных действий одно оказывается правильным, хотя неправильны оба. Мне показалось, полезный итог всей дискуссии в том и состоял: не хочешь разбираться - не берись править.
14.04
остроwok
ngchekushkin@gmail.com, почему это отмена так же неправильна? Вам отменой дают понять, что смысла в правке нет - как минимум, всем экономится время на куче еще таких же правок и откатов.
И следите за своими правками, а не за тем, кто чем, как Вам кажется, мерится.
14.04
бкрс
ngchekushkin@gmail.com, ваша правка тут ни пре чём, это проблема старого словаря.
14.04
бкрс
остроwok, можно, а что, вы хотите полностью восстановить?
14.04
ngchekushkin@gmail.com
бкрс, однако мне так и не стало ясно, как себя вести в подобных случаях. Прошу прощения - разъясните, пожалуйста. Так у меня появится возможность следить за своими правками, и хуже никому не станет, а станет только лучше.
14.04
остроwok
бкрс, пункт про словообразование - субтропики и т.д. А я потом примеры лишние удалю

IV уà - словообр.
1) среднекит., вост. диал. префикс имён существительных ласкательных или почтительных
亚爹 батюшка, отец
亚弟 братец (младший), братишка
2) префикс, соответствующий русскому аффиксу: -ист-
亚铂 платинистый, платинисто-
亚氯 хлористый, хлористо-
3) префикс, соответствующий русскому аффиксу: дейтер[о]-, девтер[о]-
亚蛋白膘 биол. дейтероальбумоза
4) в естественнонаучных терминах префикс, соответствующий русским префиксам: под-, гипо-, суб-
亚沥青炭 геол. суббитуминозные угли
亚地槽 субгеосинклиналь
亚慢性 субхронический
亚蹄类 зоол. подкопытные (Subungulata)
亚高山 бот. субальпийский
亚成虫 энт. субъимаго
亚黄嘌呤 бот. гипоксантин
14.04
бкрс
ngchekushkin@gmail.com, слово плохое было, ваша правка ничего не поменяла, не хуже не лучше.

В подобных старых иероглифах лучше не ставить ссылки на "вм Х", так как их удалять надо.
14.04
бкрс
остроwok, можно просто пробелы поставить перед примерами, там пометы все лишние.

Но вообще, подобное спорно, это же часть слова, а не самостоятельное слово. Само значение "второй" уже присутствует.
Мы же не добавляем в русский приставки.
Или тогда придётся добавить "суб" в русский.
14.04
бкрс
уменьшительно-ласкательное пожалуй надо, это другое значение
14.04
остроwok
бкрс, суб лишнее? То есть примеры просто добавить к значению "второй"?
14.04
бкрс
остроwok, наверное да, может прям это "суб" туда и вклинить
14.04
остроwok
бкрс, посмотрите? Старалась без хлама)
14.04
бкрс
остроwok, можно через запятую без "соответствует аффиксам". И я бы дейтер[о]- убрал, что-то уж слишком экзотичное.
14.04