новое слово
直接重购
zhíjiē zhònggòu
прямая закупка
13.11
бкрс
dimonsab, 重 пропустили, и в 修正重购 тоже
13.11
dimonsab
бкрс, на русском просто так звучит.
13.11
бкрс
dimonsab, к чему это ссылка, там ни одного иероглифа. 重购 - повторная покупка.
13.11
dimonsab
бкрс, ну отдельно-то да. А в этом контексте "повторная" явно лишнее.
13.11
dimonsab
бкрс, смотрите типы закупочных ситуаций
13.11
бкрс
dimonsab, как это лишняя, когда она в китайском есть. Как вы вообще слова переводите? От куда вы взяли этот перевод?
13.11
бкрс
chóng
13.11