новое слово |
|
13.11 | ↑ |
бкрс | dimonsab, 重 пропустили, и в 修正重购 тоже | 13.11 |
dimonsab | бкрс, на русском просто так звучит. | 13.11 |
бкрс | dimonsab, к чему это ссылка, там ни одного иероглифа. 重购 - повторная покупка. | 13.11 |
dimonsab | бкрс, ну отдельно-то да. А в этом контексте "повторная" явно лишнее. | 13.11 |
dimonsab | бкрс, смотрите типы закупочных ситуаций | 13.11 |
бкрс | dimonsab, как это лишняя, когда она в китайском есть. Как вы вообще слова переводите? От куда вы взяли этот перевод? | 13.11 |
бкрс | chóng | 13.11 |