правка слова
忽悠
hūyou
1) диал. покачиваться, раскачиваться; трепетать (на ветру)
2) диал. надуть, провести
我被人忽悠了 меня развели
忽悠
hūyōu
1) диал. покачиваться, раскачиваться; трепетать (на ветру)
2) диал. надуть, провести
我被人忽悠了 меня развели
13.11
小熊
口水王, 现代汉语词典 даёт нейтральным, также как и большинство других словарей
13.11
口水王
小熊, нет под рукой 现代汉语词典, я смотрел в 百科;
13.11
小熊
口水王, 百度百科 нельзя верить в плане произношения, это же просто ещё одна википедия, а не серьёзный источник
13.11
口水王
小熊, не согласен, считаю 百科 довольно надежным источником;
А в 现代汉语词典 кстати есть много недочётов и ошибок в пиньине; "большинство других словарей" - каких?
13.11
口水王
小熊, вот ещё хороший источник, здесь часто проверяю;
13.11
小熊
口水王, мы ещё давно решили споры о произношении не устраивать, т.к. разногласий очень много, в том числе и среди носителей

лучше просто брать принятые стандарты из известных словарей. всё-таки 普通话 -- это частично искусственный, очень стандартизированный язык, и лучше просто следовать принятым стандартам

нейтральным тоном дают 忽悠 ещё, например, следующие словари:
规范词典
新时代汉英大词典
ABC

собственно, первым тоном только у старого Ошанина и в Цыбе (вторая ссылка у Вас как раз эта база)
13.11
口水王
小熊, хорошо, согласен;
13.11