правка слова
свита
1) 随员 suíyuán, 随从人员 suícóng rényuán
свита короля - 皇帝的侍从
вокруг этой девицы всегда целая свита - 这个姑娘周围总有一群追求者
2) (стратиграфическое подразделение, формация) 组 zǔ
свита
1) 随员 suíyuán, 随从人员 suícóng rényuán
свита короля - 皇帝的侍从
вокруг этой девицы всегда целая свита - 这个姑娘周围总有一群追求者
2) (подразделение местной стратиграфической шкалы) 组 zǔ
13.12
Geologist
бкрс, хотя свита по-английски formation, это не формация.
Свита - это элемент местной стратиграфической шкалы - например свита Шахэцзе. Она указывает на некоторый период геологического времени (так же как кембрийская система например).
Формация - это совокупность горных пород со сходными признаками - происхождением, содержанием какого-то полезного ископаемого и пр. - например формация метасоматических железистых кварцитов или золоторудная формация и пр.
13.12
бкрс
Geologist, исправьте на верный
тут об этом и написано
Во многих странах вместо свит выделяются формации
13.12
Geologist
википедия конечно рулит
но вот смотрю "Стратиграфический кодекс России", глава V "Местные стратиграфические подразделения". про свиты написано много - про формации ни слова.
Или посмотрите Стратиграфический словарь СССР - там все свиты - окская, бобриковская, баженовская и т.п.

В вашей ссылке есть кстати одна фраза поясняющая суть дела

Во многих странах вместо свит выделяются формации (англ. formation)[1].

но свита по-английски и есть formation, нет в английском и других языках русского слова "свита"

использование слова формация в значении "свита" на русском это как использовать слово "френд" вместо "друга"
13.12