Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
обсуждение слова
дело идёт о{ ком-чём-либо}
谈 到...; 涉及到...
artem328
13.12
↑
artem328
бкрс
, а что делать с фигурными скобками?
13.12
бкрс
artem328
, конкретно в данном случае полностью удалять. Что ещё за "дело идёт".
Но а вообще, скоби надо удалять. Если в них что-то ценное, то дублировать слово с тем, что в скобках и без.
"ком-чём-либо" точно не должно быть в слове
13.12
artem328
бкрс
, можно конкретные примеры ко всем возможным вариантам на данном словосочетании?
13.12
бкрс
artem328
, в данном случае полностью удалять, т.к. в русском "дело идёт о" неустойчиво.
На примере "дело {(}стало{)} за{ кем-либо}":
его нужно преобразовать в
"дело за" и "дело стало за". Второе ссылкой на первое (или наоборот).
13.12
artem328
бкрс
, полностью удалить слово здесь?
13.12
бкрс
artem328
, хотя не, глянул в гугле, стоит оставить.
Тут 100% надо удалять скобки. Остальное по ситуации как с обычными словами.
13.12
Но а вообще, скоби надо удалять. Если в них что-то ценное, то дублировать слово с тем, что в скобках и без.
"ком-чём-либо" точно не должно быть в слове
На примере "дело {(}стало{)} за{ кем-либо}":
его нужно преобразовать в
"дело за" и "дело стало за". Второе ссылкой на первое (или наоборот).
Тут 100% надо удалять скобки. Остальное по ситуации как с обычными словами.