обсуждение слова
土着
tǔzhe, tǔzhuó
коренной житель, абориген; старожил; аборигенный
13.12
alexamur
http://baike.baidu.com/view/8116336.htm
13.12
остроwok
alexamur, было верно, tǔzhù, т.к. правильное написание этого слова - 土著. Байда в таких вопросах не помощник.
14.11
小熊
остроwok, 着 там, где должно быть 著 надо смело удалять, это всё ошибки конвертации с традиционных
14.11
остроwok
小熊, это понятно. Но я так рассуждаю: в книжных примерах встречается, "в байду есть", так что может лучше написать так, чем опять добавят с хз каким чтением?
14.11
小熊
остроwok, "в байду есть" потому, что китайцы поступают абсолютно так же как товарищ бкрс, <s>воруют</s> берут базы традиционных словарей и прогоняют через скрипт

и что за книжные примеры, если не секрет?
14.11
остроwok
小熊, про книжные фигня, не осознала, что там традиционные 漢人與土着交易的開端. Ок, буду удалять посмелее, спасибо.
14.11