обсуждение слова
jí; jì
I прил./наречие
1) тихий, молчаливый; уединённый; одиноко; в тишине
寂苦无人тихо - как будто нет ни души
寂居客地 одиноко жить на чужбине
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
13.12
happylee
jí; jì
я так понимаю порядок чтений у иероглифа влияет на подстановку автопиньиня? предлагаю поменять местами или убрать jí
13.12
Woody
happylee, чтение jí тут явно не к месту, по сателитам оно только в одном встречается и я думаю что это ошибочное - убираем.
14.01
小熊
Woody, не ошибочное, а тайваньское
14.01
Woody
小熊, понял. ну так что тогда, ставим вторым после jì?
14.01
小熊
Woody, нет, тайваньские всё равно удаляем, во избежание путаницы
14.01
Woody
小熊, а каким словарем вы пользовались? можете порекомендовать такой в котором есть обозначенные тайваньские чтения?
14.01
小熊
Woody, тайваньские чтения иероглифов можно проверять в <a href="http://dict.revised.moe.edu.tw/">словаре при сайте Минобразования Тайваня</a> или в популярном тайваньском онлайн-словаре <a href="http://www.dreye.com/">Dr.eye</a>

<a href="http://www.mdbg.net/chindict/c...qb=寂">проект CC-CEDICT</a> также помечает тайваньские чтения, но это уже любительский словарь, составлямый лаоваями
14.01
Woody
小熊, спасибо!
14.01