правка слова
开化
kāihuà
1) цивилизироваться, цивилизированный, просвещать; просвещённый
2) оттаять (о земле); вскрыться (о реке)
kāihua
1) наливаться (о плодах)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
开化
kāihuà, kāihua
kāihuà
1) цивилизироваться, цивилизированный, просвещать; просвещённый
2) оттаять (о земле); вскрыться (о реке)
kāihua
1) наливаться (о плодах)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
13.12
остроwok
ellash, "цивилизироваться, цивилизированный" - не по-русски как-то
13.12
ellash
остроwok, вы правы, нужно цивилизовать, цивилизоваться
14.01
Ветер
ellash, тогда уж цивилизоВЫвать/цивизилоВЫваться (наверное просто опечатались)
слово уже исправили
14.01
остроwok
Ветер, да нет такого слова "цивилизовывать", или источник давайте
14.01
Ветер
остроwok, а как насчёт погуглить сначала? только такое слово в словарях и есть
http://yandex.ru/yandsearch?te...=130340&lr=98538
14.01
остроwok
Ветер, источник невнятный. В орфографическом нет.
14.01
Ветер
остроwok, Вы мне хотите доказать, что такого слова не существует? Вам заняться нечем?
Что это за формулировка такая "невнятный источник". Кто определяет "внятность"?
14.01
остроwok
Ветер, пусть стоит неправильно, я по сто раз исправлять не буду
14.01
Ветер
остроwok, отстаньте от слова, там уже две формы стоит. и ваша и ту, которую я предложил.
14.01
Ветер
остроwok, нормальное слово.
14.01