правка слова
分镜头
fēnjìngtóu
раскадровка (напр., фильма)
分镜头
fēnjìngtóu
раскадровка (напр., фильма)
14.01
artem328
бкрс, а по какому принципу "напр" ставится как помета, а по какому не ставится?
14.01
бкрс
artem328, в комментариях помет нет. Назначение помет - отделить перевод от не перевода, а комментарий по определению не перевод, там что угодно можно писать.
14.01
artem328
бкрс, ясно! В следующий раз постараюсь не ошибаться.
14.01