правка слова
角膜接触镜
_
contact lens,corneal; corneal lens
角膜接触镜
jiǎomó jiēchùjìng
контактные линзы
14.01
остроwok
Skeletos, а 角膜 перевести?
14.01
Skeletos
просто "контактные линзы", "роговица" здесь не переводится!
14.01
Skeletos
медицинский устоявшийся термин
14.01
остроwok
Skeletos, а в интернете вот пишут

По форме различают:
склеральные контактные линзы,
роговичные контактные линзы.

Склеральная контактная линза состоит из центральной, более выпуклой, оптической части, расположенной перед роговицей, и периферической, более плоской, гаптической части, которая прилегает к склере и удерживает линзу на глазном яблоке. Между внутренней поверхностью центральной части линзы и поверхностью роговицы имеется узкое пространство, заполненное жидкостью с показателем преломления, близким к показателю преломления роговицы.

Роговичные (корнеальные) контактные линзы переносятся пациентами лучше. О
14.01
Skeletos
тут я не прав, сейчас исправлю, спасибо за информацию!!!
14.01
Skeletos
просто врачи говорят так, подразумевая просто обычные контактные линзы!)
14.01