правка слова
神木
_
1) 灵异的树木。
2) 药用植物名。即黄松节。治风寒冷湿。
神木
shénmù
1) волшебное дерево
2) 药用植物名。即黄松节。治风寒冷湿。
3) священный столб, священное дерево
14.01
口水王
大好人, есть какая-нибудь разница с первым значением?
14.01
大好人
口水王, священному столбу поклоняются верующие, это реальный существующий объект, которым пользуются в религиозных актах. Волшебное дерево из сказок, чудотворящее, выкидывает всякие чудеса.
Можно ли их объединить?
Убрать первое значение? У меня на его счет большие сомнения.
Или просто как-то пометить, что третье религиозный термин?
14.01
大好人
убрала вообще это первое значение, адекватных подтверждений ему не нашла, каюсь, недоисследовала
14.01
Ветер
大好人, 神木县 - вот http://baike.baidu.com/link?ur...V289eNL2mI-jKc_wDCbq это значение стоит добавить, мне кажется.
14.01
大好人
Ветер, да, точно. Добавила
14.01