大好人, да нет вообще такого значения, походу. Стоял бы 者 в конце - еще куда ни шло.
С английского переводить не надо, в китайских словарях нужно искать значение полиглот, если оно и есть.
大好人, тут принцип такой: лучше не трогать английский, если не уверены, чтобы облегчить участь проверяющих. Вы ж не обязаны переводить все значения. Переводите на русский только то, за что Вы сможете ответить :) Может это и "многоязычный", но на китайском это значение нужно подтверждать примерами. Сетевые словари могут врать.
Может быть, стоит изменить на "многоязычный"?
С английского переводить не надо, в китайских словарях нужно искать значение полиглот, если оно и есть.