правка слова
bīn; bìn
I, bīn
1) гость; посетитель; клиент
女宾 посетительница, гостья
外宾 иностранный гость; посетитель
来宾 посетитель, клиент
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
bīn
1) гость; посетитель; клиент
女宾 посетительница, гостья
外宾 иностранный гость; посетитель
来宾 посетитель, клиент
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
14.01
остроwok
evkon, подробно не смотрела, но 7 значение обязательно надо оставить
14.01
evkon
остроwok, оставил те значения, которые есть в словаре 现代汉语大词典, добавил 宾县; 宾(语) одним знаком как-то странно смотрится, но если вы уверены, что нужно - верну.
14.01
Samuil
Если уж на то пошло, то примеры тоже нужно менять на более современные.
14.01
evkon
3) 宾服, 宾附
14.01
остроwok
evkon, ну это ж сокращенный вариант, как 宾=宾县, так и тут, 宾=宾语. Что смущает?

Вообще править по одному словарю нельзя, много полезного порежется. Лучше как минимум по двум. То есть 现代汉语大词典 и еще какой-нибудь отличающийся от него.
14.01