обсуждение слова |
|
14.01 | ✓ |
nikita | хотелось бы сделать небольшую ремарочку. 马上 и 立刻 хоть и имеют одинаковое значение, однако есть случаи когда они взаимозаменяемы, а когда нет. только не знаю как это оформить (записать) здесь, просто это возможно только при их сравнении. подскажите | 14.01 |
Samuil | nikita, напишите сюда, то, что вы хотите внести в статью, думаю, вам помогут. | 14.01 |
nikita | 立刻 означает, что действие происходит в более короткое время, чем 马上. но есть такие случаи когда они взаимозаменяемы (т.к. "сразу" понятие растяжимое), а есть однозначные | 14.01 |
nikita | если нужны примеры, могу предоставить | 14.01 |
Ветер | nikita, употребление перевода обычно в словарях не поясняется. Можно привести примеры к 立刻 или 马上, чтобы подчеркнуть их особенность, но это надо делать в отдельной статье, посвященной им. | 14.01 |
evkon | Ветер, можно в этой статье, т.к. перечислены 马上 и 立刻. 立刻 можно использовать, если его можно заменить на "немедленно". | 14.01 |
Ветер | evkon, тогда можно в скобках добавить "немедленно" | 14.01 |