обсуждение слова
shā; shài
I
гл. А
1) shā
убивать, умерщвлять; казнить; резать, колоть, бить (скот, птицу); морить, причинять смерть; скашивать, косить (траву)
杀鸡给猴子看 резать курицу на виду у обезьян (наказывать одного в назидание другим)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
14.02
Ветер
Так и не нашел значения 杀过来
14.02
бкрс
Ветер, а какой контекст?
14.02
Ветер
бкрс, 你们怎么杀过来了?
Вот, например
http://baike.baidu.com/link?ur...SABCO7dm0KS73gfM0mq_
Я думаю, что это аллюзия к песне 对面的女孩子看过来
14.02