Cheshirecat, я бы тоже. Но не могу разобраться, почему город пишется через 内, а аэропорт через 讷. Ориентируюсь на википедию. По городу гугл больше результатов выдает на 舍内费尔德
大好人, хм... я думаю, это просто кто как записал: такие расхождения нередки, когда слово нечасто используется и не до конца устоялось. все ж таки это не Париж))) в байде больше всего результатов на 舍讷费尔德 - и сразу аэропорт. но аэропорт вылезает и на 舍内费尔德, и на 舍内菲尔德 .
я считаю, что все равно стоит тут дать пример как есть, и, может, в примеры добавить отдельно 舍讷费尔德机场
я считаю, что все равно стоит тут дать пример как есть, и, может, в примеры добавить отдельно 舍讷费尔德机场
Может быть, Алексей Сенников знает, что точнее, но молчит?