правка слова
阿维森纳
ā wéi sēn nà
Авиценна (наст. имя Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина (16.08.980 г. — 18.06.1037) — средневековый персидский учёный, философ и врач
阿维森纳
ā wéi sēn nà
Авиценна (16.08.980 — 18.06.1037 гг., наст. имя Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Сина — средневековый персидский учёный, философ и врач)
14.03
dotsenkoff
大好人, может просто (980–1037)?
14.03
大好人
dotsenkoff, пожалуй.
Помета еще странная. Без нее непонятно будет, что эти стопицот слов - это имя?
14.03
dotsenkoff
大好人, да, а почему пиньинь в таком виде?
14.03
大好人
dotsenkoff, не знаю, почему люди так ставят. Таких случаев здесь слишком много, когда имя из 4ех знаков пишут раздельно. Видимо, считают, что для имени 4 иерога это слишком много. Исправила.
Сходите еще в 伊本·西那, плиз, посмотрите?
14.03
大好人
Еще есть 伊本·西拿. Не знаю, куда его влепить, или новым словом со ссылкой сделать.. И надо ли вообще
14.03
dotsenkoff
大好人, таджики наверное, обидятся
14.03
大好人
dotsenkoff, точно. Таджик жил и работал в Персии. Дабы не развязывать межнациональную резню, уберу вообще.
14.03