бкрс вот эта сиротинушка вылазит при поиске по маске *斗* в виде слова 外觔斗. Хотя не должна! Насколько я понимаю.
Почему это ошибочное слово показывается в списке по маске?
остроwok, слово 外觔斗 существует, но т.к. 觔 преобазуется в 斤, его не видно. Единственное, что не понятно, почему его не было в преобразователе. Сейчас добавил, хорошо вошло - https://bkrs.info/tmp_fanti_edit.php?fanti=觔
остроwok, а какой главным ставить, у нас в таблице конвертации только один упрощёный у традиционного может быть (сам то он не выберет куда преобразовывать)
Почему это ошибочное слово показывается в списке по маске?
觔 - это традиционный для 筋 !, т.е. придется поменять в вычищалке.
觔 для 斤 тоже традиционный, но только в значении "цзинь" (мера веса)
Кошерное написание той же "петли" - через 筋, судя по количеству сателлитов