правка слова
当然首席副主席
_
Старший вице-председатель экс официо
当然首席副主席
dāngrán shǒuxí fù​zhǔ​xí​
старший вице-председатель экс официо
14.04
大好人
Решила я спросить у гугла, что ето за термин.
floppy, бкрс, на это слово аж целых 13 странноватых результатов! Оно точно существует?
14.04
бкрс
大好人, доброй половины слов в словаре не существует, если вы ещё не поняли
если не лень, переводите в примеры
14.04
大好人
бкрс, верно подметили, не понимаю многого. Если оно существует, то можно найти пару-тройку примеров. Я не нашла ни одного адекватного, китайцев поспрашивала, они не знают такого вообще. Поэтому вот
14.04
бкрс
大好人, я тут не спорю, вы правы, подобное надо минимум в примеры. Но с другой стороны за всеми подобными не уследишь. Т.е. часть слов тут как баласт.
14.04
大好人
бкрс, ну почему не уследишь... Главное четкая стратегия поведения
А какие еще слова в балласт входят? Таких как это я еще не встречала тут
14.04
бкрс
大好人, вбейте любое частое слово и походите по серому. Про половину это не приувелечение, половина слов реально заслуживает в лучшем случае примеров, многие удаления.
Но главное это хорошие слова, а плохие особо не мешают.
14.04
остроwok
大好人, есть еще
當然委員 член комитета ex officio; непременный член [комиссии]

Такие члены прекрасно ищутся (в том числе и вопросы китайцев, о том, что это такое).

Так что лучше действительно пусть от греха в примерах будет. А слово 當然 в идеале дополнить надо.
14.04