новое слово
吊车下面的
diàochē xiàmian de
подкрановый
14.04
dotsenkoff
平常心, https://bkrs.info/p49
14.04
平常心
我仔细看了规则:В словаре могут быть слова, оканчивающиеся на 的 при следующих условиях:
1) слово переводится на русский одним словом или устойчивым словосочетанием
2) слово без 的 является обычной фразой, поэтому её невозможно добавить в словарь
14.04
dotsenkoff
平常心, “飞机下面的”,“指甲下面的"依此类推...
14.04
бкрс
平常心, ниже написано, что каждое подобное слово надо отдельно рассматривать, строгово правила нет. Само выражение судя по примерам не очень, во всех случаях это переводится "находящийся под краном", что не равно "подкрановый".

Но если вы массово слова добавляете, то подобные случаи можно игнорировать, не будете же вы каждое слово подробно изучать.
14.04
平常心
我希望与各位一起努力让这个词典成为翻译人员的好助手。
14.04
dotsenkoff
平常心, 必须的
14.04