Вообще это все входило в значение "прикидываться милым". Строить из себя девицу, с невинным видом , притворяться стыдливой (это скорее 装淑女) - это лишнее, имхо
ellash, в общем - это "прикидываться милым" - в частном случае может быть и 贬义 и 褒义
Или невинным созданием ) но про девицу точно слишком однобокий перевод, как и стыдливой. У меня кошка 卖萌 - не девицей же она стыдливой прикидывается)))
Может это в каких то контексте даже "строить глазки" или "разыгр. невинность"
卖萌 -- это полный аналог 装可爱
Или невинным созданием ) но про девицу точно слишком однобокий перевод, как и стыдливой. У меня кошка 卖萌 - не девицей же она стыдливой прикидывается)))
Может это в каких то контексте даже "строить глазки" или "разыгр. невинность"